Se apaixonar:
pode dar errado oitenta vezes;
se der certo uma,
vale a pena.
ou, na tradução da tradução:
That’s the thing about falling in love:
it can go wrong eighty times;
if it goes right once,
it’s worth it.
Alguém me disse por aí…
Se apaixonar:
pode dar errado oitenta vezes;
se der certo uma,
vale a pena.
ou, na tradução da tradução:
That’s the thing about falling in love:
it can go wrong eighty times;
if it goes right once,
it’s worth it.
Alguém me disse por aí…