Estou rindo sozinha até agora. Eu googlo as pessoas que tentam entrar na lista de brasileiros da qual eu sou moderadora. Achei um dos caras pelo username dele. Ele é estudante de lingüística e tem um blog engraçadíssimo. E eu nem o conheço. Já pensou? Amanhã eu chego na primeira reunião de membros da associação e digo que li o blog dele? Acho que ele teria um troço. Não custa tentar.



Jogo dos sete erros:

1) O lado da minha irmã está ótimo, o meu lado está superexposto;

2) Minha prima é a única com os olhos azuis, apesar de nós termos a mesma probabilidade;

3) Todo mundo está morrendo de frio, exceto eu, que estou de vestido;

4) A minha irmã está loira;

5) Minhas primas são irmãs e não se parecem entre si;

6) Minha irmã e eu não nos parecemos;

7) Somos todas normais e bonitinhas, apesar de a “sabedoria popular” garantir que filhos de primos “não dão certo”.

Quem ganhou chocolate de Bruxelas e polpa de manga da Índia?

– Eu ganhei!!!

O chocolate tá com cara de ser maravilhoso e a manga veio com a recomendação de tomar com leite.

O post aí de baixo foi porque um cara deu dois foras seguidos comigo e teve que agüentar a minha cara de “hmpf”.

Voltamos à nossa programação normal.

É carnaval, é a doce ilusão, é a promessa de vida no seu coração…

How to impress a Brazilian person

and how NOT to:

Don’t:

– mention anything about your last salsa/merengue/rumba/tango class. These rhythms are as exotic in Brazil as they are in the U.S.

– mention anything about your last trip to Peru. Peru must be great, but if you went to South America and didn’t visit Brazil that only testifies against you.

– try to speak Spanish. We speak Portuguese. Like in Portugal. But it’s diferent. Even so: we DON’T speak Spanish.

– refer to us as Hispanic. There are many definitions of this term, we don’t fit to any of them. We are Brazilian, that’s our nationality and our culture. Our race is rarely “pure” or well defined, and our culture is equally rich in influences. Don’t try to label us, it’s very difficult and we will be mad at you.

– try to be funny making insindious comments about Brazilian women’s sexuality. Thank you, but no, thanks.

Do:

– memorize a few facts about Brazil to impress us.

– express your appreciation for Bossa Nova, Tropicália, samba.

– say you tried to learn how to dance samba or forró.

– ask about food without mentioning tortillas.

– say you’re gonna visit Rio and Salvador soon.

– ask serious, informed questions about Brazil’s problems on inequality, race issues or political/economic conjuncture.